Spatial Disco
Though syntax is pliant, verbs in Latin long most for
sentence end. Any metaphysical extrapolation
therefrom is frippery, plain and simple. A neighbor’s
cat naps at midday in a depression its body made. A
hollow crystal pendant’s pendency supersedes its
emptiness, no matter that quality’s funerary purpose.
Laughter outlasts dialogue in Faces, a film about
marriage and friable sociality. Debuting as Maria,
former secretary Lynn Carlin, Oscar nominated and
thereafter obscure: “I’m not a sex machine. I’m
bored. I want to go to the movies.” To humdrum frisson
I prefer static action. To Joan Blondell I subordinate your
randy regimen. In Latin, the passive periphrastic
cauterizes the verb to prime it for infinite thought.
The younger Seneca: Saepe animus etiam aperta
dissimulat; ingerenda est itaque illi notitia rerum
notissimarum. “Often the mind dissembles even that
which is obvious; and so knowledge of the most
acknowledged things must be inflicted upon it.” In
time, action shrinks to “is” and must face the
unindividuated adjective. A swath of carpet yellows
from habitual spill. Yesterday and on August 28 a
screech repercussed that I traced to a teenage hawk.
\
Muriel, or
I suffer from an extraordinary
amnesia: I have, so to speak, no
childhood reminiscences, something
which drives my mother to despair.
~ Jean Cayrol, screenwriter of
Muriel, or The Time of Return
(1963)
All the critics note that crucially,
Muriel never appears in Muriel. Any
diegetic talk of her must thus advance
a definition of absent as “meaningful.”
So a widower attributes his wet diaper
to castoreum, though no beaver’s
there and he can’t, at the moment,
discern he’s peed himself. Castoreum’s
adjacency to urine, moreover, is
unlikely to register; he’s lost except
when he cathects the chihuahua in his
condo. Once a thicket hid an egret.
The egret wasn’t especially fond of
brambles, but it nestled there for a
stretch, or the boy, who had
heretofore only brandished a slipshod
shoe-lace slingshot, eyed it lancing
through the bank-brush. The eyeing
didn’t hold because his gun did. First
the reverberation, then its memory,
and finally a hint of pine settles in the
living room. The chihuahua’s bum eye
leaks. He dedicates a harmonica solo
to it before asking what its name is.
Paul Bisagni (he/him/his) is a lapsed classicist, one-time applied linguist, and current MFA candidate in poetry at the University of Idaho. His poems can be found in Dream Pop Journal and are forthcoming in Tilted House Review. Alternative versions of him float around Instagram and Twitter @sapphojane.